上面照片是 Annita 在<禾豐農園>吃飯時發現的有意思文字
研究半天也不會唸.......只好請老闆娘教我唸~
你們有人會唸這些一字被拆成二字的字嗎?
有的話 .... Annita 給糖糖吃唷 ~
解答 :
照片中的文字全部要台語發音ㄛ.....
水拆成二字唸 : < people > 像水滾了冒泡泡的聲音
日月各少一橫唸 : <夕吶 > 就是閃電的台語發音
門拆成二字唸 : <咿哦>... 門栓被拉開時發出的聲音
最後一行的乒乓二字就照原來的字以台語發音唸~
大家會唸了嗎?.........
在<悟>了的同時...有沒有覺得台語很生動..?....
大意如下:
人生一世,就如同水中魚兒般,躍動不安。
千秋日月在雷光電閃之間,瞬間即過。
每日開門關門,人就在天地之間垂垂老去。
水傾倒入長長的江中,依然是乒乓作響。
我的生日感言:人生苦短 活在當下~
請將左欄位音樂盒按暫停...再聆賞~
文章標籤
全站熱搜

呵呵~~~好難唸喔~~
"門"開了,所以分成二片....真有意思~~~
"人生苦短,活在當下"----非常貼切~~~
我記住了~是3號對嗎? [版主回覆11/05/2008 11:55:31]嗯~沒錯~我會幫忙記啦~
我記住了~是3號對嗎? [版主回覆11/05/2008 12:01:43]
那麻煩妹妹再多記一個。。。。。。
2號。。。是老爺生日。。。
這是真的。。。沒騙人唷~
婆婆去幫他報戶口的日子。。(身分證上的生日)
以前的人都多養幾天。。怕夭折。。。不按時間報的~
這篇有意思~
我帶回家囉~
謝謝妳的分享
晚安

[版主回覆11/08/2008 00:15:29]第一張圖片複製貼上就可以~
晚安~